2. Пространственно-временные предлоги.
1. О пространственно-временных предлогах.
2. Предлог одновременно пространства и времени.
3. Пространственные предлоги.
4. Временные предлоги.
1. О пространственно-временных предлогах.
К пространственно-временным предлогам относятся такие предлоги как:
а) около, в, у, к, среди, на и др.; "вернуться в лето", "приехать с охоты", "отдыхать в шатре", "жить под Тенью", "снег над городом" и так далее, то есть все что показывает на положение любого объекта в пространстве;
б) в течение, в продолжение и др.: "проспать до утра", "работать в течение многих лет", "встретиться через столетия", "выяснить в ходе событий" и т.д.
Примечательно, что в квэнья некоторые предлоги звучат одинаково, но обозначают абсолютно разное, в зависимости от того, используется этот предлог в пространстве или во времени. Такой пример - предлог pó.
2. Предлог одновременно пространства и времени.
Эльдар воспринимают будущее время как то, что идет поле сейчас, поэтому в квэнья будущее передается словом "после" (VT49:12, 32)
pó, opo, pono, poto- - прежде, перед, спереди (если речь идет о месте); после=в-будущем (если речь идет о времени) (VT49:12, 32, VT44:36)
nó - "после" (по времени), "спереди" (в пространстве) (VT49:32)
после - apa, pa (VT44:36) как в yéni pa yéni "года после лет" (VT44:36)
epë - перед (в пространстве) (VT49:32), в-будущем=после (во времени) (VT42:32; VT44:38)
через (на протяжении всей длины) - ter, terë (CO, UT:317, TER/TERES, Narqelion, VT44:33, 35, VT49:41, 42) как в ter i·aldar "через деревья" = через весь лес
(Narqelion, cf. VT49:42)
ter coivierya "через его/ее жизнь" (VT49:42)
ter yénion yéni "через многие годы годов" (VT44:33, 35)
3. Пространственные предлоги.
Большая часть пространственных предлогов передается через падежные окончания, но есть и "классические" предлоги.
3.1. Приближение.
к, на, в (любое движение приближения к, в, на) - -nna (Аллатив), ana (VT49:35), ana- (PE17:127)
на ("на крышу") - pícë (MC:214)
к - вариант английского "to" обычно выражается через Дательный падеж и окончание -n (PE17:147), как в словах типа "мне" - nin. Подробнее можно посмотреть в главе Существительные: Дательный падеж.
к, по направлению к, в отношении к, для - an, ana(Etym, NĀ1). Фраза an i falmalī (PE17:127) тождественна фразе falmalinnar "к пенящимся волнам" (Nam).
na (NĀ1, VT45:36), однако, возможно, это устаревшая форма.
3.2. Движения наверх; сверху.
Те же предлоги к, в, на, но в значении вверх:
наверх, снизу вверх - amba (AM2, PE17:157), ama (UNU), am- (AM2), amu (LT2:335)
вверх - or-, как в ortil (ortill-, мн.ч. ortilli) "над точкой, над острием, над пальцем" (VT47:10), or (LT1:256, MC:216)
вверх, на верху (но в досягаемости) - pá (VT49:18)
на (какой-то поверхности, особенно на вертикальной, как картина на стене) (on) - apa, pa (VT44:26)
Примеры:
amba-lotsë - “вверх-растущий-цветок” (WJ:319)
amba-penda, am-penda - "вверх-холма, вверх-по-холму, к-верху-холма" (AM2)
К верху лестницы (привязана лента) - panna tyellë *
подниматься наверх - ambanna *
над - or (UT), как в i Eru i or ilyë mahalmar ëa tennoio "тот Один кто над всеми тронами Эа навечно"
3.3. Движение вниз.
под - nu (Markirya, Nam, RGEO_66, MC_214)
вниз, под - undu (UNU, VT46:20)
внизу (не коснуться), под - ní (PE17:95)
под (чем-то), внизу, ниже - nún (PE16)
Примеры:
nuhuinenna - "в-сторону-под-глубокими-тенями" (nu-huinë-nna "под-теням-к" - помним про два предлога в одном слове!) (SD:246)
nú-, как в nútil, (nútill-, мн.ч. nútilli) "под точкой, под острием, под пальцем" (VT47:10)
3.4. Движение через, сквозь.
через - olla (PE17:65), or (CO)
через - arta (LT2:335)
через (от стороны до стороны), насквозь, сквозь - atta (ata-) (VT49:32), как в "сшить рану от края до края", "пройти через/насквозь лес"
через, за - lá (PE17:65) это очень шаткое и спорное слово, лучше его не использовать
3.5. "За" чем либо.
за - pella, pell (Lord's Prayer) (пишется после определяемого слова!): Andúnë pella "за Западом", elenillor pella "из-за звезд" (Nam, RGEO:66, Markirya)
за - han (VT43:14), tar (FS)
3.6. С в значении рядом, вместе.
у, около, рядом, с - an, ana (VT45:36)
с - o (MC:216)
as, as-, как в aselyë "с тобой" (VT47:31, VT43:29)
ar - обычно означает союз "и", но может употребляться и в значении "с"
lé (PE17:95)
с, у, около - ar- (PE17; VT42)
3.7. С в в значении перед.
прежде, перед, спереди (только о месте!!!) ) - pó, opo, pono, poto- (VT49:12, 32, VT44:36)
спереди (только о месте!!!) - nó (VT49:32)
3.8. С, в, по в значении сзади.
за (чем либо, позади) - ca (VT43:30)
3.9. В (в чем-то).
в (внутри чего-то) - mir, mi (VT43:30, LotR)
в к (как в "в коридор [придти]") - mina, minna (VT43:30) Аллатив от mi
в (в пределах), среди - mi- (MI, VT27:20, Nam, RGEO:66; CO), как в mingwë "в нас", millë "в вас" (VT43:36); imi (VT43:30)
в, около (at) - se, se- (VT43:30, VT27:25)
в, к, среди - -ssë (Локкатив) (Plotz letter)
3.10. Из, вне, от
из, вне, проч, от - ar(a) (PE17, VT49/25.3701)
из (из среды) - ho, hó- (3O) Важно!hóciri - "вырезать, вырвать, высечь (из камня), выстричь" (WJ:366, 368)
из (из чего-то наружу) - va, var- (VT43:20, VT43:24) (предлог, или приставка, не путать с притяжательным окончанием -va),
из, от, с, любое движение из откуда-то - -llo (Аблатив) (PE17:72, Plotz), как в Mardello "с Земли (из дома)" (FS), ulcullo "от зла" (VT43:12)
варианты - -lo, -ello (VT45:28)
из, через, от - lo (VT49:24) употребляется только с именами: nahtana ló Turin "убитый от Турина" = "убитый Турином", lo Manwë "от Манвэ"
из, от - et (SD:290), Et i pe/péti "из этих уст" (VT47:35), eteminya "из-видный" = известный, выдающийся (VT42:24),
ettuler (ettul- = et + tul-) из-идущий = выходящий (SD:290)
из-за - et (VT45:13) эта форма не используется сама по себе, а идет с окончаниями Аблатива: et Eärello "из-за Моря" (EO), et sillumello "из этого-часа-из" (VT44:35)
проч, из - au- говорит о потери чего-то, как в auciri "потерять/отрезать/отбросить часть"; awa "от, отступая, прочь" (VT49:24)
3.11. Между.
между (во всех смыслах) - imbë (Nam, RGEO:67, VT47:11, PE17:92), для обозначения "между" нескольких объектов или групп, используется слово imbi, как в ancalima imbi eleni "ярчайших между звезд" или imbi Menel Cemenyë "между небом и землей". Также существует краткая форма imb, как в imb' illi "между всех" (VT47:11, 30). Двойственная форма - imbit (VT47:30, PE17:92), когда "между нами" может звучать как imbët me.
между - enel "в центральной позиции в ряду, списке, серии и т. д., но также относится к случаю из трех человек" (VT47:11). Нечто что в прямом смысле, фактически, не в переносном смысле, находится между чем-то.
между - mitta, mitta- (VT43:30)
4. Предлоги времени и обстоятельств.
после - apo (VT44:36), nó (по времени)
после, за - ala (MC:221, 214), но, скорее всего, это устаревший предлог (VT49:32)
прежде, перед, до - nóvo (PE15:35)
до тех пор пока, покуда - tenna (VT44:35-36)
так далеко как, так долго как (до тех пор, пока...) - tenna (VT49:22, 23, 24, PE17:187)