1. Числительные: примеры и построение.
Некоторые числительные мы знаем от Профессора, но некоторые нам придется выводить самостоятельно, на основе анализа существующих слов.
В этом посте я привел:
1. Число "ноль".
2. Список числительных от 1 до 12.
3. Список числительных от 12 до 24.
4. Десятиричная и двенадцатиричная системы.
5. Круглые числа.
6. Десятки, сотни, тысячи.
7. Отрицательные числа.
1. Число "ноль".
Нигде у Профессора нет упоминания числа "ноль" как слова, но при том есть руна изображающая ноль (руны для чисел и порядок письма приведен в другом посте в этой же теме). Нас это ставит в трудное положение, но будем выкручиваться. Предлагаю обозначать "0" словом - cumna - пусто, munta - ничто.
2. Список числительных от 1 до 12.
Как будет видно из таблицы, некоторые порядковые (первый, второй и т.п.) числительные заканчиваются на -ya, в то время как большинство на -ea. Это объясняется тем, что порядковые числительные образованы от количественных (один, два и т.п.) числительных, и от окончания одних числительных зависит окончания других. Нет жесткого правила когда какие окончания должны быть использованы, но есть условия, которые нужно соблюсти, чтобы использовать те или иные окончания.
Окончания -ya.
1. Если количественное числительное оканчивается на гласную (например, mine), то порядковое числительное будет заканчиваться на -ya (например, minya).
2. Если количественное числительное оканчивается на согласную (например, nel-, cainen), так, что окончание -ea будет громоздким, то так же используется окончание -ya (например, nelya).
Окончания -ea.
Пишутся в большей части случаев. Если количественное числительное оканчивается на гласную (например, atta), то эта гласная просто замещается окончанием -ea (например, attea).
номер | количественные | порядковые |
1 | mine | minya |
2 | atta | attea |
3 | nelde | nelya |
4 | canta | cantea |
5 | lempe, lemen | lempea |
6 | enque | enquea |
7 | otso | otsea |
8 | tolto, toldo | toltea, toldea |
9 | nertë (VT42:26), huë (VT49:54), olma (LT1:258) | nertea (VT42:26), húya (PE14:49) |
10 | quean, quain | quainya, cainenya, ceanya |
11 | minque | minqueya |
12 | rasta | rastya |
3. Список числительных от 12 до 24.
Хочу обратить ваше внимание на некоторые числа, являющиеся яркими представителями уживающейся вместе и одновременно десяиричной и двенадцатиричной систем:
Число "двадцать" - yucainen (PE14:49), круглое число в десятеричной системе, состоит из
yú - дважды (twice)
и
cainen - десять
Число "двадцать четыре" - yúrasta (PE14:17), круглое число в двенадцатиричной системе, так же состоит из
yú - дважды (twice)
и
rasta (QL:79) - двенадцать
номер | количественные | порядковые |
13 | neleque (VT48:21), quainel (VT48:21) | nelquea (VT48:21), quainelya* |
14 | canaque (VT48:21) | canaquea* |
15 | lepenque, quailepen (VT48:21) | lepenquea*, lemincaiya (PE14:82) |
16 | eneque (VT48:21), quainquë (VT48:21) | enequea*, eneccaiya (VT48:21) |
17 | otoque (VT48:21) | otoquea* |
18 | toloque (VT48:21) | toloquea* |
19 | neterque (VT48:21), húcea (PE14:49) | neterquea, hucaiya (PE14:82) |
20 | yucainen (PE14:49), yúquain* | yucainenya*, yúquainya* |
21 | mine yucainen*, minyucainen*, mine yuquain* | mine yucainenya*, minyucainenya*, minya yuquainya* |
22 | atta yucainen*, atta yuquain* | attea yucainenya*, attea yuquainya* |
23 | nelcainen*, neldecainen*, nel yuquain*, nelde yuquain* | nelcainenea*, neldecainenea*, nelea yuquainea*, neldeea yuquainea* |
24 | yúrasta (PE14:17) | yúrastaya* |
4. Десятиричная и двенадцатиричная системы.
Эльфы используют как двенадцатиричную, так и десятиричную системы счета:
maquanotie - "десятичная система" (VT47:10) - счет десятками, который существует параллельно со счетом дюжинами.
maqua - полная рука; рука о пяти пальцах; сокрытие пальцев руки (ладонью
вниз в положении чтобы взять что-то);
- группа из пяти сходных вещей;
- в разговорной речи также означает "рука", в смысле "конечность" (VT47:7, 18-20);
Двойная maquat "группа из десяти" (VT47:7, 10). А слово maquanotië = "десятичная система" при счете (VT47:10).
not- глагол; "распознавание, распознавать" (NOT); сравните с onot-.
Пассивное причастие nótina "считаемый, исчисляемый", nótima "счетное, исчисляемое" (PE17:68),
#notië "вычисление, исчисление" в maquanotië "десятичной системе" (VT47:10), вариант #nótië в caistanótië со сходным значением (VT48:11).
5. Круглые числа.
Когда эльфы считают в двенадцатиричной системе, первое круглое число - 12. Тем не менее слова, обозначающие числа, делятся именно по десяткам:
10 - quean, а, начиная с 11, все слова имеют окончание -que, кроме самого слова 12 - rasta (дюжина).
При этом, эльфийский или «долгий год» - 144 солнечных года, вполне может рассматриваться как эквивалент «века».
Унас есть некоторые "круглые числа" для 12ти ричной системы, но другие приходится лишь предпологать:
12 - rasta
24 - yúrasta - дважды-двенадцать
36 - olwen (PE12:69)
48 - canarasta*
60* - lemperasta* (но у чисел "60" и "пятая дюжина" есть разные обозначения, и число 60 будет звучать как eneccainen (PE14:49))
72 - enquerasta*
84 - otwen (PE12:71)
96 - toltorasta*
108 - nerterasta*
120 - quainrasta*
132 - minquerasta*
144 - должно звучать как 12 дюжин, но и в русском языке 100 должно звучать как десять-носто, а звучит как сто. Возможно, 144 звучит в квэнья как-то иначе. Мы знаем, что в квэнья есть слова, обозначающие "эльфийский год" - 144 солнечных: yen, и quantien (мн.ч. quantieni). То, что у слова quantien есть множественная форма, говорит, что это слово больше относится к слову год-года, чем к числу 144. С другой стороны, yen, может, значит просто "год", как, например, во времена Древ, и тогда окончание -en, в слове quantien, это краткая форма слова "год", в то время как quantien подозрительно похоже на слово quain - десять (краткая форма).
В общем, я думаю можно при желании и/или необходимости просто продолжать считать дюжинами: 12 дюжин, 13 дюжин, и так далее.
Самое большое "круглое" двенадцстиричное число, что нам известно - menque = 1728 (144 х 12 = 1728)
6. Десятки, сотни, тысячи.
Десятки.
Из некоторых имеющихся у нас примеров, мы можем предположить, что десятки образуются путем объединения чисел от 2х до 9ти и числа 10. Однако, мы ничего не знаем о слове "сотня".
10 - cainen, quain, quëan (PE17:95), (VT48:6)
20 - yúcainen (PE14:49), yúquain*, yúquëan*
30 - nel(de)cainen (PE14:49), nelquain*, nelquëan*
40 - can(ta)acainen (PE14:49), canaquain*, canaquëan*
50 - lepencainen*, lepenquain*, lepenquëan*
60 - enencain*, eneccainen (PE14:49), enenquain*, enenquëan*
70 - occainen (PE14:83), otoquain*, otoquëan*
80 - tolocainen (PE14:49), toloquain*, toloquëan*
90 - huecainen (PE14:49), neterquain*, neterquëan*
Сотни.
Вопрос о том, как на квэнья звучит "сотня" очень непростой. Дело в том, что в большинстве источников, даже в таких уважаемых, как Парма Элдаламберон (PE) принято обозначать "сто" числом tucsa. Но! так же tucsa означает и "целое число" = 144. Однако, у Профессора есть и другое (даже два!) обозначение для "ста", которое то ли не замечают, то ли не понимают... Это:
tucsapīnea (QL:95) - "маленькое круглое число", в отличии от "полного круглого числа = 144" tucsa (QL:95))
и
tucsalempea (QL:95) - "круглое число пятых", в отличии от "круглое число 144".
Таким образом, при всем моем глубоком уважении к Парма Элдаламберон, предложенный им вариант для "ста" и последующие построения, с этой основой неверные. Исходя же из Профессора, список числительных на сто выглядит так:
100 - tucsapīnea, tucsalempea (QL:95)
200 - yutucsapīnea*, yotucsalempea*
300 - neltucsapīnea* или neltucsalempea*
и так далее
202 - atta yutucsapīnea*, tucsalempea
110 - quean tucsapīnea*, quean tucsalempea
334 - canta necainen neltucsapīnea, canta necainen neltucsalempea
и так далее
"Сотый" будет tucsapīnya,* tucsalempnya*
По аналогии со "сто-сорок-четвертый" tucsanya (PE14:5)
(знакомый нам притяжательный суффикс -nya)
Тысячи.
Чаще всего я встречал обозначение слова "тысяча" в квэнья, через слово hume (PE13:50), хотя, дословно это означает "большое число", мн.ч. humi. Однако, так же есть слово для обозначения "тысячи" как "maite" (PE14:83), но я советовал бы не использовать это слово, поскольку оно редкое и перекликается со словом "-рукий".
1000 - hume (PE13:50)
2000 - yuhumi*
(По поводу разных окончаний -е и -а, смотрите раздел о склонении и множественном числе числительных)
3000 - nelhumi*
4000 - canahumi*, tucsacainen и так далее
"тысячный" ("тысячная", "тысячное") - humetya (PE14:50)
Десятки и сотни тысяч.
10 000 - quainhumi*
20 000 - yúquainhumi*
30 000 - nelquainhumi*
и так далее
Подозреваю что число 100 000 нужно обозначать через 100 - tucsapīnea tucsalempea:
100 000 - tucsapīneahumi*, tucsalempeahumi*
200 000 - yutucsapīneahumi*, yutucsalempeahumi*
300 000 - neltucsapīneahumi*, yutucsalempeahumi*
Не смущайтесь длине слов - для квэнья это нормально. Самое длинное слово, приведенное Профессором, которое я видел, было "ядовитые-испарения-приносимые-ветром-с-севера". Воднослово.
Миллион.
Для числа "миллион" существует два слова: mindóra (PE14:50) и sora (PE14:83). Однако, слова sora так же означает просто "очень большое число" (PE14:83), так что я предлагаю использовать его на для обозначения количества в миллион(ы), а для образного выражения, означающего, что чего-то невообразимо много, как миллион алых роз (хотя конечно никто не считал, чтобы цветов было именно миллион, или что-то близкое к этому).
1 000 000 - mindóra (PE14:50)
2 000 000 - yundóra (PE14:50)
3 000 000 - neldóra (PE14:50)
6 000 000 - enquendóra (PE14:49)
и так далее
(похоже, что когда речь заходит о миллионах, обычное правило ед. и мн. числа не действует)
1 300 000 - neltucsapīneahumi mindóra*
3 330 000 - nelquainhumi neltucsapīneahumi neldóra*
3 333 000 - nelhumi nelquainhumi neltucsapīneahumi neldóra*
3 333 300 - neltucsapīnea nelhumi nelquainhumi neltucsapīneahumi neldóra*
3 333 333 - nelde nelcainen neltucsapīnea nelhumi nelquainhumi neltucsapīneahumi neldóra*
7. Отрицательные числа.
pen(e) + число образует отрицательное число, например:
-1 penemine
-23 penenelde yuquain
numunta + число образует отрицательные числа, когда мы говорим о погоде, например:
-1 numuntamine
-23 numuntanelde yuquain