7. Отрицательные местоимения.

1. Местоимения и наречия.
2. Отрицательные местоимения.
3. Отрицательные местоимения на "ни".
4. Отрицательные местоимения на "не".


1. Местоимения и наречия.

Для начала немного филологического мрака. Так как я не филолог, надеюсь, я смог все понять правильно и потом объяснить это человеческим языком.

Судите сами, местоимения и наречия очень схожи. Например, "ни" + местоимение "какой" - это отрицательное местоимение, а "ни" + местоимение "сколько" - это наречие. Это добавляет немного веселого безумия в наши переводы на квэнья, но что поделать. Я постарался дать вразумительную подсказку, как отличить местоимение от наречия:

Местоимение
- указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их, то есть заменяет существительное, прилагательное, числительное
- все местоимения склоняются по падежам, а некоторые также могут изменяться по родам и числам, согласуясь с определяемым существительным
- к отрицательным местоимениям относятся слова связанные с принадлежностью (никто, ничто, ничей, некого, нечто и т.п.)

Наречие
- обозначает признак предмета, признак действия и признак признака; чаще всего относятся к глаголам и обозначают признак действия
- отвечает на вопросы «где?», «когда?», «куда?», «откуда?», «почему?», «зачем?», «как?»
- не изменяется по падежам, родам, числам, окончаниям и проч.
- к наречиям на не/ни относятся слова, связанные с пространством и временем (никогда, нигде, ни за что, некуда, негде и т.п.)

В целом это выглядит достаточно понятно, но проблема в том, что и отрицательные местоимения, и многие наречия на не/ни имеют в своем основании местоимения. Например, не за чем - это местоимение, а незачем - наречие... Собственно... может быть, это и не такая проблема, как мне мнится... Но, может быть, и проблема. Я разнес местоимения и наречия в разные темы и дал перевод и принципы построения и того, и другого.

2. Отрицательные местоимения.

Отрицательное местоимение – это местоимение на -нибудь в соединении с отрицанием, в сфере действия которого оно находится. Например, никто – это, по смыслу, "неверно, что + кто-нибудь".

Отрицательные местоимения – это местоимения на ни-: никто, ничто, никакой, ничей, ни за что;
А также местоимения на не-: некого, нечего, не за чем.

Другие представители этого класса: никак, ни в коем случае, ни фига, ничуть, нипочем. Синтаксически слова на ни- подчинены частице "не" и образованы прибавлением префикса "ни": ни-кто.

Местоимения-существительные никто, ничто изменяются по падежам;
Местоимения-прилагательные никакой, ничей изменяются по родам, числам и падежам.

В данной главе я использую отрицание "не/нет" в форме la, la- (VT45:25) ala- перед гласными (VT42:33, GALA, VT45:25). Хотя в квэнья куда больше разных форм отрицания, но подробнее об этом сказано в главе "Предлоги: Отрицание".

3. Отрицательные местоимения на "ни".

никто - laquen - не-квэн, аlaman не-кто-то
                      есть несколько примеров, которые переводятся как "никто", но они все выглядят достаточно сомнительно:
                     а) uner (UT:211) Хотя, дословно, это означает не-мужчина u-ner, как и u-maia означает не-маиа (злой демон) по сему меня данная конструкция смущает.
                     б) у нас есть два примера слова "никто" тех времен, когда нолдор звали гномами, то есть мы не можем их использовать, но можно взять основной принцип: umon,  unweg "никто, ни один" - получается путем соединения отрицательной приставки um- и un-, и, очевидно, слова означающего "кто, один". Таким образом, по аналогии мы можем создать слова: аlaman, от "не, нет" - la, la-, ala- перед гласными + man/ quen (LotR; MC)

ничто - munta (PE14:81)
Это слово может подтверждать теорию, что в квэнья отрицательные местоимения образуются путем отрицание + местоимение. Так слово munta состоит из древнеэльфийского корня mun- “to dislike, to not like” (хотя со временем это стало не корнем, а архаизмом, превратившись просто в отрицание) (PE22) и ta "они", "тот" (VT49), "а так же, тогда"(PE17/070.3202), "тогда, потом, затем  (then), а так же" (VT49:33). И тогда под "что" в "ничто" подразумевается, и правда, весь универсум... И мы можем строить все остальные отрицательные местоимения путем соединения отрицания + местоимения.

никакой - alaye "ни+какой": ye (для одушевленного) (VT47:21)
                          alaya  ya (чаще для неодушевленного) (VT43:28, 34)

ничей - laiquenwa - ничей вообще
                      alamanwa - не чей-то конкретно

ни за чем - anmunta
в значении "ни за чем не  пойду"; я строю слово по принципу английского for nothing: anmunta, где an "для" (Nam, RGEO:66), и munta - "ничто" (nothing) (PE14:81) (не путайте с наречием незачем)

Из всех приведенных выше примеров (данных Профессором, что бесспорны, и составленных мной, что спорны) видно, что отрицательные местоимения на "не" образуются по формуле "не" + местоимение. Таким образом, мы можем самостоятельно составлять слова типа никого, ничего, никому и так далее.

4. Отрицательные местоимения на "не".

некого - самодельная форма аlamano: отрицание ala- + man ("кто") + (Р.п.) (см подробнее главу "Вопросительные местоимения"). По этому же принципу склоняем слово и получаем "некому", "некем".

нечего - аlayo, строится по тому же принципу что и "некого", только вместо слова "кто" используем слово "что". Хотя в квэнья вообще нет четкого деления кто-что.

незачем - alamaurë, lamaurë, в значении "незачем это делать"; строим слово по принципу no need, от la + maurë "нужда (need)" (MBAW)